Six minus two/Seis menos dos, by Sonia Budassi

A few months ago, the folk at Suelta, an online literary magazine that aims to strengthen the dialogue between contemporary literature and visual art in Latin America, put a call-out for translators to translate some of the short stories already published on their website. Luckily I managed to persuade them to let me do one. I … Continue reading

Modern Poetry in Translation

So, once upon a time (a month ago), I entered this poetry translation competition at MPT (Modern Poetry in Translation), an awesome magazine (its name is pretty self-explanatory) started back in the day by Ted Hughes and Daniel Weissbort. The translation had to be of a poem about “freedom”. I translated the poem “mercado” (“market”) … Continue reading